"tried to convince" 納得させようとする
to convince
She tried to convince me to give up working abroad.
彼女は、私に海外で働くことをあきらめることを納得させよう としました。
convinceは単独の動詞としても使いますが、to convince として使うことがあります。
Convince me
しかしWebで調べるとconvinceを単独で使っていることが多いという記事を見つけた。
英語の学習 convinceの便利な使い方
http://james.3zoku.com/kojintekina.com/monthly/monthly60408.html
動詞の convince (確信させる、納得させる、信じさせる)は、なかなか便利な英語であり、映画『ユージュアル・サスペクツ』 のセリフには、その使い方を教えてくれる例がたくさんある。たとえば、関税局の審査官が尋問中にこう言う。Convince me ─ tell me every last detail. (俺が納得するまで、 一つ残らずすべて詳しく話せ。)この"Convince me" という言い回しは、実に英語らしく、簡潔で迫力がある。『カサブランカ』でも、まったく 同じ使い方で、She did her best to convince me that she was still in love with me... (彼女は、まだ僕を愛していると、一所懸命に説得した。)というリックのセリフがある。
ユージュアル・サスペクツ!ケビン・スペイシーの名作ですね。
The Usual Suspects (1995) - Original Trailer - YouTube
再度、注意をして観てみよう。
レッスンで使われたセンテンス
- Are you going to attend our homecoming party next year?
- .Okay, now I’m convinced. I can’t wait to see and get to know our
- classmates again! See you!
レッスンで使われた単語
- pal:友達
- convince
- reunionn, homecoming:同窓会、
レッスンで利用した教材
Conversation for Beginner Lesson 43: Attending a Class Reunion
レッスンを受けた日
2015年10月4日(日)
本日の講師
私の個人的メモ
- Our classmates are planning to have a homecoming next year
- describe
I described what I had seen.:私が見たものを説明しました。