50歳手前から始めた英会話

50歳になってから真剣に英会話をはじめようと思った私の覚書

"celebrate"は"celeb"じゃないよ、と所詮そんなレベルな私

http://www.flickr.com/photos/56279172@N04/15057299494

photo by MomentsForZen

How have you celebrate halloween?

今日はTrick or Treat!なテーマ、つまりHalloween。

日本のハロウィンってあまり好きではなく、日本人特有のイベントの意味も知らずに

騒げればいい、実はお祭り騒ぎの日本人にはクリスマスまでの隙間を埋めてくれる好都合なイベント、昔「酒が飲める」的な曲があったけどそれと同じ。

 

そこで聞かれたHow have you celebrate halloween?

え?よく聞こえなかった、いや頭の中では"celebrate"が"celeb"になっている。

日本の誤った外来語は怖いですね。

celebrateは祝うという意味

ejje.weblio.jp

だから、ハロウィンをどうやって祝うの?ということ。

え?かぼちゃのお化けじゃない…そこそこ、

ハロウィンは秋の収穫祭です。

日本だってあるんですよ「神嘗祭」11月23日ね、って話題がずれた

新嘗祭 - Wikipedia

ちなみにcelebは

ejje.weblio.jp

有名人って言う意味。

occasionが言えない!

これが言えなかった、意味はhappeningと同じだとか、

でも調べると chanceや opportunityが近いみたい。

eitangotsukaiwake.suntomi.com

 No, this occasion is just not for me.:いいえ、この行事は私にはちょっと合いません。

 

レッスンで使われたセンテンス

  • 調整中

レッスンで使われた単語

  • 調整中

レッスンで利用した教材

Conversation for Beginner Lesson 42: Trick or Treat!

レッスンを受けた日

2015年10月3日(土) 

本日の講師

eikaiwa.dmm.com

私の個人的メモ

  • Unfortunately I don’t have any pennies either, little boy...:残念ながら
  • I will wrap your tree with toilet paper, like a tree full of snow!
  • Oh, that’s terrible, :ひどい
  • No, this occasion is just not for me.
  • No, I am too embarrassed.:恥ずかしい