"around the corner"ふたつの意味
Your birthday is just around the corner!
いや本当の話です。
「あなたの誕生日はもうすぐだ!」
around the cornerってふたつの意味がある。
この「もうすぐだ!」みたいな間近という意味と
「角をまがってすぐ」という道案内系
道案内系の英会話は覚えておくと、日本で道に迷っている海外の方にアドバイスができていいかな?とかいつも思っています。
※う、今日は週末でちょっと疲れているのでこの辺で…。
レッスンで使われたセンテンス
- 調整中
レッスンで使われた単語
- 調整中
レッスンで利用した教材
Conversation for Beginner Lesson 41: Costume Party
レッスンを受けた日
2015年10月2日(金)
本日の講師
※最初は違う講師だったのですが、30分前にキャンセルが入ったのでこの方になりました。
私の個人的メモ
- Do you think witches really exist?
- I hate insects, they are so creepy!
- It will be at Nick’s place. He said he would try to decorate it as a haunted house
- wise witch!:素敵な魔女(スマートと同じ意味)
- decorate it as a haunted house.