50歳手前から始めた英会話

50歳になってから真剣に英会話をはじめようと思った私の覚書

"indeed" は "really" や"certainly"と同じ意味

http://www.flickr.com/photos/44836615@N00/5364859030

photo by WilWheaton ↑あ!ウィル・ウィートンw


Yes, indeedは…

Is it not the same meaning as "I think so"? 聞いてみた。
No,It is "indeed = really or certainly"ですって。

ex.We live in strange times indeed.

ほほ。

ejje.weblio.jp

奥が深い。

本当単語知りませんね私。

"No doubt" 間違いない!
ところで Buffという単語が出てきました。

You are a movie buff! 貴方は映画のファンだ!
You are a movie Fan! こでれも間違いじゃないみたい。

ただbuffは熱狂者という意味らしい
buff > fan なのかしら?

レッスンで使われたセンテンス

  • Let’s go to the movie theater after dinner!
  • I love watching movie trailers on the internet.
  • I’m sure this movie will become a blockbuster.
  • My friend and I are both movie buffs.
  • No doubt he will win the race.
  • We ​live in ​strange ​times indeed.

レッスンで使われた単語

  • Theater
  • trailer
  • Blockbuster
  • movie buff
  • no doubt
  • indeed

レッスンで利用した教材

Conversation for Beginner Lesson 26:Movie Buff

レッスンを受けた日

2015年09月16日(火) 

本日の講師

eikaiwa.dmm.com